AVLYST! James Noël: Vakre vidunder – om livet som kraft

AVLYST! James Noël: Vakre vidunder – om livet som kraft


James Noël - Synneve Sundby

JAMES NOEL MÅ DESSVERRE AVLYSE SITT PLANLAGTE NORGES-BESØK, OG ARRANGEMENTET AVLYSES DERFOR. VI BEKLAGER DETTE!

På Haiti står uttrykket «Vakre vidunder!» (Belle merveille – Bél Mévéy) for overraskelse og overgivelse ved plutselige hendelser, gode som mindre gode. Livet som kraft er sterkere enn menneskene, det går alltid videre, både etter død og fødsel. 

Det er dette James Noëls nye roman utforsker. Vakre vidunder er en svært poetisk, og samtidig utpreget politisk tekst. Romanens tema og det som skjer rundt hovedpersonen Bernard, er jordskjelvet i 2010, altså noe i nærheten av verdens undergang, der kjærlighetshistorien mellom Bernard og kjæresten Amore blir en slags historie i historien. Dermed dreier det seg ikke lenger bare om det konkrete jordskjelvet, men også om jordskjelvet som metafor, på det erotiske begjæret og på den serien katastrofer som preger Haitis historie: lidelse, utsuging, økonomiske og politiske absurditeter, men ikke minst et vell av kunstnerisk aktivitet. Hva kommer det av at Haiti er det landet i verden med flest kunstnere per innbygger, når det samtidig er den vestlige halvkules fattigste? Hvilken rolle spiller kunsten? Hva betyr det å skrive romaner og dikt under sånne forhold? 

Noëls skildring er preget av metaforer, ordspill og musikalsk rytme, som gjør nettopp disse forholdene langt rikere enn det vi er vant til å tenke her oppe i nord. Det er også dette språket og disse bildene som gjør oversetterens arbeid rikt. Hva gjør hun for å greie dette? 

Velkommen til en samtale mellom forfatter James Noël og oversetter Synneve Sundby om poesi som politikk! 

Samtalen vil foregå på fransk og engelsk.

James Noël (Haiti, 1978) er forfatter og dikter. Blant diktsamlingene hans er Le Pyromane adolescent og Sang visible du vitrier (Points, 2015), Anthologie de poésie haïtienne contemporaine (Points, 2015) og La Migration des murs (Galaade, 2016).

Han er også skaper av kunst- og litteraturmagasinet IntranQu’îllités i samarbeid med kunstneren Pascale Monnin. Vakre vidunder er hans første roman og første utgivelse på norsk.

Synneve Sundby har bodd og arbeidet i Paris siden midten av åttiårene. Som oversetter er hun særlig interessert i litteratur fra franskspråklige områder utenfor Frankrike, der språket preges av møter mellom tidligere kolonimakt og lokale eller nasjonale identiteter. Blant hennes siste oversettelser er Regn og Vind over Telumée Mirakel av Simone Schwarz-Bart (Guadeloupe) og Beretninger om ilden og verdens mørke av Cheik Hamidou Kane (Senegal). Hun er også den norske oversetteren av Meursault-saken av Kamel Daoud (Algerie), som vant den prestisjetunge Goncourt-prisen for første roman i 2015.

Sted: Rådhussalen, Trondheim folkebibliotek

Inngang: 50/gratis for studenter. Billetter/gratisbilletter kan tas ut her.

Portrettfoto: Thierry Hengsen

Dato

30. okt 2021

Tid

17.00 - 18.30

Sted

Trondheim folkebibliotek, Rådhussalen

Logoene til Litteraturhusets samarbeidspartnere